As palavras do mexeriqueiro são como doces bocados; elas descem ao íntimo do ventre.
As palavras do maldizente são doces bocados que descem para o mais interior do ventre.
As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
As palavras do difamador são como bocados doces, que penetram até o íntimo das entranhas.
As palavras do maldizente são doces bocados que descem para o mais interior do ventre.
As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
As palavras do difamador são como bocados doces, que penetram até o íntimo das entranhas.
As palavras do caluniador são como finas iguarias: descem até o íntimo do ser humano.
As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 As palavras do mexeriqueiro são como doces bocados; elas descem ao íntimo do ventre.
9 O que é negligente na sua obra é também irmão do desperdiçador.
Não andarás como mexeriqueiro entre o teu povo; não te porás contra o sangue do teu próximo. Eu sou o SENHOR.
A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
O que é negligente na sua obra é também irmão do desperdiçador.
As palavras do intrigante são como doces bocados; elas descem ao mais íntimo do ventre.