Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
Na multidão do povo, está a glória do rei, mas, na falta de povo, a ruína do príncipe.
Na multidão do povo está a magnificência do rei, mas, na falta de povo, a perturbação do príncipe.
Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
Na multidão do povo, está a glória do rei, mas, na falta de povo, a ruína do príncipe.
Na multidão do povo está a magnificência do rei, mas, na falta de povo, a perturbação do príncipe.
Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
Na multidão das pessoas que governa está a glória do rei; sem o povo, o príncipe não é nada!
Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
Uma grande população é a glória do rei, mas, sem súditos, o príncipe está arruinado.
Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 O que tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
Levanta-te, pois, agora; sai, e fala conforme ao coração de teus servos; porque pelo Senhor te juro que, se não saíres, nem um só homem ficará contigo esta noite; e maior mal te será isto do que todo o mal que tem vindo sobre ti desde a tua mocidade até agora.
O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
O que tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.