Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? Dá-lhes uma madre que aborte e seios secos.
Dá-lhes, ó Senhor; que lhes darás? Dá-lhes um ventre estéril e seios secos.
Dá-lhes, ó SENHOR; mas que lhes darás? Dá-lhes uma madre que aborte e seios secos.
Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? dá-lhes uma madre que aborte e seios ressecados.
Dá-lhes, ó SENHOR; que lhes darás? Dá-lhes um ventre estéril e seios secos.
Dá-lhes, ó SENHOR; mas que lhes darás? Dá-lhes uma madre que aborte e seios secos.
Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? dá-lhes uma madre que aborte e seios ressecados.
Ó Yahweh, que darás a esse povo? Dá-lhes ventres que abortem e seios secos, que não possam amamentar.
Dá-lhes, ó Senhor! O que lhes darás? Dá-lhes um ventre estéril e seios sem leite.”
Ó SENHOR Deus, o que é que vais fazer com este povo? Faze com que as mulheres não possam ter filhos! E, se tiverem, seca o seu leite, para que não possam dar de mamar!
Ó Senhor, que darás a eles? Dá-lhes ventres que abortem e seios ressecados.
Ó Senhor, o que devo pedir para teu povo? Pedirei ventres que não deem à luz e seios que não deem leite.
13 Efraim, assim como vi a Tiro, está plantado num lugar aprazível; mas Efraim levará os seus filhos ao matador.
14 Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? Dá-lhes uma madre que aborte e seios secos.
15 Toda a sua malícia se acha em Gilgal, porque ali os odiei; por causa da maldade das suas obras lançá-los-ei para fora de minha casa. Não os amarei mais; todos os seus príncipes são rebeldes.
Não haverá mulher que aborte, nem estéril na tua terra; o número dos teus dias cumprirei.
Quanto a Efraim, a sua glória como ave voará, não haverá nascimento, não haverá gestação nem concepção.