Porém, se de alguma maneira o homicida sair dos limites da cidade de refúgio, onde se tinha acolhido,
Porém, se, de alguma sorte, o homicida sair dos limites da sua cidade de refúgio, onde se tinha acolhido,
Porém, se de alguma maneira o homicida sair dos termos da cidade do seu refúgio, onde se tinha acolhido,
Mas, se de algum modo o homicida sair dos limites da sua cidade de refúgio, onde se acolhera,
Porém, se, de alguma sorte, o homicida sair dos limites da sua cidade de refúgio, onde se tinha acolhido,
Porém, se de alguma maneira o homicida sair dos termos da cidade do seu refúgio, onde se tinha acolhido,
Mas, se de algum modo o homicida sair dos limites da sua cidade de refúgio, onde se acolhera,
Se, entretanto, o acusado vier a sair do território da cidade de refúgio onde se havia abrigado,
— Porém, se, em determinado momento, o homicida sair dos limites da sua cidade de refúgio, onde tinha se refugiado,
Mas, se em qualquer tempo o homem que matou alguém sair da cidade de refúgio para onde havia fugido,
"Se, contudo, o acusado sair dos limites da cidade de refúgio para onde fugiu
“Se, contudo, o acusado sair alguma vez dos limites da cidade de refúgio
25 E a congregação livrará o homicida da mão do vingador do sangue, e a congregação o fará voltar à cidade do seu refúgio, onde se tinha acolhido; e ali ficará até à morte do sumo sacerdote, a quem ungiram com o santo óleo.
26 Porém, se de alguma maneira o homicida sair dos limites da cidade de refúgio, onde se tinha acolhido,
27 E o vingador do sangue o achar fora dos limites da cidade de seu refúgio, e o matar, não será culpado do sangue.
E a congregação livrará o homicida da mão do vingador do sangue, e a congregação o fará voltar à cidade do seu refúgio, onde se tinha acolhido; e ali ficará até à morte do sumo sacerdote, a quem ungiram com o santo óleo.
E o vingador do sangue o achar fora dos limites da cidade de seu refúgio, e o matar, não será culpado do sangue.