Porém se fez voto na casa de seu marido, ou ligou a sua alma com obrigação de juramento;
Porém, se fez voto na casa de seu marido ou com juramento se obrigou a alguma abstinência,
Porém, se fez voto na casa de seu marido ou ligou a sua alma com obrigação de juramento,
Se ela, porém, fez voto na casa de seu marido, ou se obrigou com juramento,
Porém, se fez voto na casa de seu marido ou com juramento se obrigou a alguma abstinência,
Porém, se fez voto na casa de seu marido ou ligou a sua alma com obrigação de juramento,
Se ela, porém, fez voto na casa de seu marido, ou se obrigou com juramento,
Se uma mulher que vive com o seu marido fizer um voto ou empenhar sua palavra por juramento a um compromisso,
— Porém, se ela fez voto na casa de seu marido ou com juramento se obrigou a alguma abstinência,
—Se uma mulher casada prometer alguma coisa a Deus ou jurar que fará ou deixará de fazer qualquer coisa,
"Se uma mulher que vive com o seu marido fizer um voto ou obrigar-se por juramento a um compromisso
“Se uma mulher já for casada e morar na casa do marido quando fizer o voto ou se comprometer por meio de uma promessa,
9 No tocante ao voto da viúva, ou da repudiada, tudo com que ligar a sua alma, sobre ela será válido.
10 Porém se fez voto na casa de seu marido, ou ligou a sua alma com obrigação de juramento;
11 E seu marido o ouviu, e se calou para com ela, e não lho tolheu, todos os seus votos serão válidos, e toda a obrigação, com que ligou a sua alma, será válida.
No tocante ao voto da viúva, ou da repudiada, tudo com que ligar a sua alma, sobre ela será válido.
E seu marido o ouviu, e se calou para com ela, e não lho tolheu, todos os seus votos serão válidos, e toda a obrigação, com que ligou a sua alma, será válida.
E Elcana, seu marido, lhe disse: Faze o que bem te parecer aos teus olhos; fica até que o desmames; então somente confirme o Senhor a sua palavra. Assim ficou a mulher, e deu leite a seu filho, até que o desmamou.