Números 14:15

E se matares este povo como a um só homem, então as nações, que antes ouviram a tua fama, falarão, dizendo:
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Se matares este povo como a um só homem, as gentes, pois, que, antes, ouviram a tua fama, dirão:

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E, se matares este povo como a um só homem, as nações, pois, que ouviram a tua fama, falarão, dizendo:

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

E se matares este povo como a um só homem, então as nações que têm ouvido da tua fama, dirão:

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Se matares este povo como a um só homem, as gentes, pois, que, antes, ouviram a tua fama, dirão:

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E, se matares este povo como a um só homem, as nações, pois, que ouviram a tua fama, falarão, dizendo:

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E se matares este povo como a um só homem, então as nações que têm ouvido da tua fama, dirão:

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Se fazes perecer a este teu povo como a um só homem, as nações que ouviram falar de ti vão imaginar:

NAA - Nova Almeida Atualizada

Se matares este povo de uma só vez, as nações, que antes ouviram a tua fama, dirão:

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se matares o teu povo, as nações que ouviram falar a respeito da tua fama vão dizer

NVI - Nova Versão Internacional

Se exterminares este povo, as nações que ouvirem falar do que fizeste dirão:

NVT - Nova Versão Transformadora

Se exterminares todo este povo com um só golpe, as nações que ouviram falar de tua fama dirão:

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

14 E dirão aos moradores desta terra, os quais ouviram que tu, ó Senhor, estás no meio deste povo, que face a face, ó Senhor, lhes apareces, que tua nuvem está sobre ele e que vais adiante dele numa coluna de nuvem de dia, e numa coluna de fogo de noite.

15 E se matares este povo como a um só homem, então as nações, que antes ouviram a tua fama, falarão, dizendo:

16 Porquanto o Senhor não podia pôr este povo na terra que lhe tinha jurado; por isso os matou no deserto.

Referências Cruzadas

Êxodo 32:12 Pentateuco

Por que hão de falar os egípcios, dizendo: Para mal os tirou, para matá-los nos montes, e para destruí-los da face da terra? Torna-te do furor da tua ira, e arrepende-te deste mal contra o teu povo.

Números 14:16 Pentateuco

Porquanto o Senhor não podia pôr este povo na terra que lhe tinha jurado; por isso os matou no deserto.