Porém, depois o povo partiu de Hazerote; e acampou-se no deserto de Parã.
Porém, depois, o povo partiu de Hazerote e acampou-se no deserto de Parã.
Porém, depois, o povo partiu de Hazerote; e assentaram o arraial no deserto de Parã.
Mas depois o povo partiu de Hazerote, e acampou-se no deserto de Parã.
Porém, depois, o povo partiu de Hazerote e acampou-se no deserto de Parã.
Porém, depois, o povo partiu de Hazerote; e assentaram o arraial no deserto de Parã.
Mas depois o povo partiu de Hazerote, e acampou-se no deserto de Parã.
Logo depois disso, partiram de Hazerote e acamparam no deserto de Parã.
Porém, depois, o povo partiu de Hazerote e acampou no deserto de Parã.
Depois disso, o povo saiu de Hazerote e acampou no deserto de Parã.
Depois disso, partiram de Hazerote e acamparam no deserto de Parã.
Então saíram de Hazerote e acamparam no deserto de Parã.
15 Assim Miriã esteve fechada fora do arraial sete dias, e o povo não partiu, até que recolheram a Miriã.
16 Porém, depois o povo partiu de Hazerote; e acampou-se no deserto de Parã.
1 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
E os filhos de Israel, segundo a ordem de marcha, partiram do deserto de Sinai; e a nuvem parou no deserto de Parã.
Assim Miriã esteve fechada fora do arraial sete dias, e o povo não partiu, até que recolheram a Miriã.
E falou o Senhor a Moisés, dizendo: