Pelo que chamou aquele lugar Taberá, porquanto o fogo do SENHOR se acendera entre eles.
Pelo que chamou aquele lugar Taberá, porque o fogo do Senhor se acendera entre eles.
Pelo que chamou aquele lugar Taberá, porquanto o fogo do SENHOR se acendera entre eles.
Pelo que se chamou aquele lugar Tabera, porquanto o fogo do Senhor se acendera entre eles.
Pelo que chamou aquele lugar Taberá, porque o fogo do SENHOR se acendera entre eles.
Pelo que chamou aquele lugar Taberá, porquanto o fogo do SENHOR se acendera entre eles.
Pelo que se chamou aquele lugar Tabera, porquanto o fogo do Senhor se acendera entre eles.
Por esse motivo aquele lugar passou a ser chamado de Taberá, porque o fogo da parte do SENHOR queimou entre eles.
Por isso aquele lugar foi chamado de Taberá, porque o fogo do Senhor se havia acendido entre eles.
Aí puseram naquele lugar o nome de Taberá porque ali o fogo do SENHOR havia queimado no meio deles.
Por isso aquele lugar foi chamado Taberá, porque o fogo da parte do Senhor queimou entre eles.
Depois disso, aquele lugar foi chamado de Taberá, pois o fogo do Senhor ardeu ali entre eles.
2 Então o povo clamou a Moisés, e Moisés orou ao SENHOR, e o fogo se apagou.
3 Pelo que chamou aquele lugar Taberá, porquanto o fogo do SENHOR se acendera entre eles.
4 E o vulgo, que estava no meio deles, veio a ter grande desejo; pelo que os filhos de Israel tornaram a chorar, e disseram: Quem nos dará carne a comer?
E o vulgo, que estava no meio deles, veio a ter grande desejo; pelo que os filhos de Israel tornaram a chorar, e disseram: Quem nos dará carne a comer?
Também em Taberá, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do SENHOR.