E dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa, paralítico, e violentamente atormentado.
Senhor, o meu criado jaz em casa, de cama, paralítico, sofrendo horrivelmente.
e dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico e violentamente atormentado.
Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.
Senhor, o meu criado jaz em casa, de cama, paralítico, sofrendo horrivelmente.
e dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico e violentamente atormentado.
Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.
“Senhor, meu servo está em casa, paralítico e sofrendo horrível tormento”.
— Senhor, o meu servo está na minha casa, de cama, paralítico, sofrendo horrivelmente.
Ele disse: —Senhor, o meu empregado está na minha casa, tão doente, que não pode nem se mexer na cama. Ele está sofrendo demais.
E disse: "Senhor, meu servo está em casa, paralítico, em terrível sofrimento".
“Senhor, meu jovem servo está de cama, paralisado e com dores terríveis”.
5 E, entrando Jesus em Cafarnaum, chegou junto dele um centurião, rogando-lhe,
6 E dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa, paralítico, e violentamente atormentado.
7 E Jesus lhe disse: Eu irei, e lhe darei saúde.
E a sua fama correu por toda a Síria, e traziam-lhe todos os que padeciam, oprimidos por várias enfermidades e tormentos, os endemoninhados, os lunáticos, e os paralíticos, e ele os curava.
E Jesus lhe disse: Eu irei, e lhe darei saúde.