Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita;
Tu, porém, ao dares a esmola, ignore a tua mão esquerda o que faz a tua mão direita;
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita,
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a direita;
Tu, porém, ao dares a esmola, ignore a tua mão esquerda o que faz a tua mão direita;
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita,
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a direita;
Tu, porém, quando deres uma esmola ou ajuda, não deixes tua mão esquerda saber o que faz a direita.
Mas, ao dar esmola, que a sua mão esquerda ignore o que a mão direita está fazendo,
Mas você, quando ajudar alguma pessoa necessitada, faça isso de tal modo que nem mesmo o seu amigo mais íntimo fique sabendo do que você fez.
Mas quando você der esmola, que a sua mão esquerda não saiba o que está fazendo a direita,
Mas, quando ajudarem alguém necessitado, não deixem que a mão esquerda saiba o que a direita está fazendo.
2 Quando, pois, deres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam o seu galardão.
3 Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita;
4 Para que a tua esmola seja dada em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, ele mesmo te recompensará publicamente.
Quando, pois, deres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam o seu galardão.
Para que a tua esmola seja dada em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, ele mesmo te recompensará publicamente.