Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.
Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem livrá-lo.
Os outros, porém, disseram: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.
Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.
Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem livrá-lo.
Os outros, porém, disseram: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.
Entretanto, os outros o censuraram: “Deixa! Vejamos se Elias vem livrá-lo”.
Os outros, porém, diziam: — Espere! Vejamos se Elias vem salvá-lo.
Mas outros disseram: —Espere. Vamos ver se Elias vem salvá-lo!
Mas os outros disseram: "Deixem-no. Vejamos se Elias vem salvá-lo".
Os outros, porém, disseram: “Esperem! Vamos ver se Elias vem salvá-lo”.
48 E logo um deles, correndo, tomou uma esponja, e embebeu-a em vinagre, e, pondo-a numa cana, dava-lhe de beber.
49 Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem livrá-lo.
50 E Jesus, clamando outra vez com grande voz, rendeu o espírito.
E logo um deles, correndo, tomou uma esponja, e embebeu-a em vinagre, e, pondo-a numa cana, dava-lhe de beber.
E Jesus, clamando outra vez com grande voz, rendeu o espírito.