Mateus 25:26

Respondendo, porém, o seu senhor, disse-lhe: Mau e negligente servo; sabias que ceifo onde não semeei e ajunto onde não espalhei?
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Respondeu-lhe, porém, o senhor: Servo mau e negligente, sabias que ceifo onde não semeei e ajunto onde não espalhei?

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Respondendo, porém, o seu senhor, disse-lhe: Mau e negligente servo; sabes que ceifo onde não semeei e ajunto onde não espalhei;

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Ao que lhe respondeu o seu senhor: Servo mau e preguiçoso, sabias que ceifo onde não semeei, e recolho onde não joeirei?

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Respondeu-lhe, porém, o senhor: Servo mau e negligente, sabias que ceifo onde não semeei e ajunto onde não espalhei?

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Respondendo, porém, o seu senhor, disse-lhe: Mau e negligente servo; sabes que ceifo onde não semeei e ajunto onde não espalhei;

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Ao que lhe respondeu o seu senhor: Servo mau e preguiçoso, sabias que ceifo onde não semeei, e recolho onde não joeirei?

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Sentenciou-lhe, porém, o senhor: ‘Servo mau e negligente! Sabias que colho onde não plantei e ajunto onde não semeei?

NAA - Nova Almeida Atualizada

Mas o senhor respondeu: “Servo mau e preguiçoso! Você sabia que eu colho onde não plantei e ajunto onde não espalhei?

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

—“Empregado mau e preguiçoso! ”, disse o patrão. “Você sabia que colho onde não plantei e junto onde não semeei.

NVI - Nova Versão Internacional

"O senhor respondeu: ‘Servo mau e negligente! Você sabia que eu colho onde não plantei e junto onde não semeei?

NVT - Nova Versão Transformadora

“O senhor, porém, respondeu: ‘Servo mau e preguiçoso! Se você sabia que eu colho onde não plantei e ajunto onde não semeei,

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

25 E, atemorizado, escondi na terra o teu talento; aqui tens o que é teu.

26 Respondendo, porém, o seu senhor, disse-lhe: Mau e negligente servo; sabias que ceifo onde não semeei e ajunto onde não espalhei?

27 Devias então ter dado o meu dinheiro aos banqueiros e, quando eu viesse, receberia o meu com os juros.

Referências Cruzadas

Mateus 21:8 Evangelhos

E muitíssima gente estendia as suas vestes pelo caminho, e outros cortavam ramos de árvores, e os espalhavam pelo caminho.

Mateus 25:24 Evangelhos

Mas, chegando também o que recebera um talento, disse: Senhor, eu conhecia-te, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste;

Mateus 25:25 Evangelhos

E, atemorizado, escondi na terra o teu talento; aqui tens o que é teu.

Mateus 25:27 Evangelhos

Devias então ter dado o meu dinheiro aos banqueiros e, quando eu viesse, receberia o meu com os juros.