Mas, se aquele servo, sendo mau, disser consigo mesmo: Meu senhor demora-se,
Porém, se aquele mau servo disser consigo: O meu senhor tarde virá,
Mas se aquele outro, o mau servo, disser no seu coração: Meu senhor tarda em vir,
Mas, se aquele servo, sendo mau, disser consigo mesmo: Meu senhor demora-se,
Porém, se aquele mau servo disser consigo: O meu senhor tarde virá,
Mas se aquele outro, o mau servo, disser no seu coração: Meu senhor tarda em vir,
Entretanto, supondo que esse servo, sendo mau, diga a si mesmo: ‘Meu senhor está demorando muito’,
Mas o que acontecerá se aquele servo, sendo mau, disser consigo mesmo: “Meu senhor demora para vir”,
Mas, se o empregado for mau, pensará assim: “O meu patrão está demorando muito para voltar. ”
Mas suponham que esse servo seja mau e diga a si mesmo: ‘Meu senhor se demora’,
O que acontecerá, porém, se o servo for mau e pensar: ‘Meu senhor não voltará tão cedo’,
47 Em verdade vos digo que o porá sobre todos os seus bens.
48 Mas se aquele mau servo disser no seu coração: O meu senhor tarde virá;
49 E começar a espancar os seus conservos, e a comer e a beber com os ébrios,
Em verdade vos digo que o porá sobre todos os seus bens.
E começar a espancar os seus conservos, e a comer e a beber com os ébrios,
Mas, se aquele servo disser em seu coração: O meu senhor tarda em vir; e começar a espancar os criados e criadas, e a comer, e a beber, e a embriagar-se,
E dizendo: Onde está a promessa da sua vinda? Porque desde que os pais dormiram, todas as coisas permanecem como desde o princípio da criação.