Mateus 24:23

Então, se alguém vos disser: Eis que o Cristo está aqui, ou ali, não lhe deis crédito;
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! Ou: Ei-lo ali! Não acrediteis;

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Então, se alguém vos disser: Eis que o Cristo está aqui ou ali, não lhe deis crédito,

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Se, pois, alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! ou: Ei-lo aí! não acrediteis;

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! Ou: Ei-lo ali! Não acrediteis;

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Então, se alguém vos disser: Eis que o Cristo está aqui ou ali, não lhe deis crédito,

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Se, pois, alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! ou: Ei-lo aí! não acrediteis;

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Então, se alguém vos anunciar: ‘Vede, aqui está o Cristo!’ ou ‘Ei-lo ali!’ Não acrediteis.

NAA - Nova Almeida Atualizada

— Então, se alguém disser a vocês: “Olhem! Aqui está o Cristo!” ou: “Ali está ele!”, não acreditem.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

—Portanto, se alguém disser para vocês: “Vejam! O Messias está aqui” ou “O Messias está ali”, não acreditem.

NVI - Nova Versão Internacional

Se, então, alguém lhes disser: ‘Vejam, aqui está o Cristo! ’ ou: ‘Ali está ele! ’, não acreditem.

NVT - Nova Versão Transformadora

“Portanto, se alguém lhes disser: ‘Vejam, aqui está o Cristo!’ ou ‘Ali está ele!’, não acreditem,

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

22 E, se aqueles dias não fossem abreviados, nenhuma carne se salvaria; mas por causa dos escolhidos serão abreviados aqueles dias.

23 Então, se alguém vos disser: Eis que o Cristo está aqui, ou ali, não lhe deis crédito;

24 Porque surgirão falsos cristos e falsos profetas, e farão tão grandes sinais e prodígios que, se possível fora, enganariam até os escolhidos.

Referências Cruzadas

Lucas 17:23 Evangelhos

E dir-vos-ão: Ei-lo aqui, ou: Ei-lo ali. Não vades, nem os sigais;

Atos 27:11 Livros Históricos

Mas o centurião cria mais no piloto e no mestre, do que no que dizia Paulo.