Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será a mulher, visto que todos a possuíram?
Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa? Porque todos a desposaram.
Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será a mulher, visto que todos a possuíram?
Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa, pois todos a tiveram?
Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa? Porque todos a desposaram.
Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será a mulher, visto que todos a possuíram?
Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa, pois todos a tiveram?
Sendo assim, na ressurreição, de qual dos sete ela será esposa, considerando que todos foram casados com ela?”
Portanto, na ressurreição, de qual dos sete ela será esposa? Porque todos casaram com ela.
Portanto, no dia da ressurreição, de qual dos sete a mulher vai ser esposa? Pois todos eles casaram com ela!
Pois bem, na ressurreição, de qual dos sete ela será esposa, visto que todos foram casados com ela? "
Diga-nos, de quem ela será esposa na ressurreição? Afinal, os sete se casaram com ela”.
27 Por fim, depois de todos, morreu também a mulher.
28 Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será a mulher, visto que todos a possuíram?
29 Jesus, porém, respondendo, disse-lhes: Errais, não conhecendo as Escrituras, nem o poder de Deus.
Por fim, depois de todos, morreu também a mulher.
Jesus, porém, respondendo, disse-lhes: Errais, não conhecendo as Escrituras, nem o poder de Deus.