Mateus 21:29

Ele, porém, respondendo, disse: Não quero. Mas depois, arrependendo-se, foi.

Outras versões da Bíblia

"E este respondeu: ‘Não quero! ’ Mas depois mudou de idéia e foi.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Ele respondeu: Sim, senhor; mas não foi.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Ele, porém, respondendo, disse: Não quero. Mas, depois, arrependendo-se, foi.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

—Ele respondeu: “Eu não quero ir. ” Mas depois mudou de idéia e foi.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Mas este filho lhe disse: ‘Não quero ir’. Todavia, mais tarde, arrependido, foi.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 28
    Mas, que vos parece? Um homem tinha dois filhos, e, dirigindo-se ao primeiro, disse: Filho, vai trabalhar hoje na minha vinha.
  • 29
    Ele, porém, respondendo, disse: Não quero. Mas depois, arrependendo-se, foi.
  • 30
    E, dirigindo-se ao segundo, falou-lhe de igual modo; e, respondendo ele, disse: Eu vou, senhor; e não foi.

Imagem do versículo

Ele, porém, respondendo, disse: Não quero. Mas depois, arrependendo-se, foi. - Mateus 21:29