Mateus 21:29

Ele, porém, respondendo, disse: Não quero. Mas depois, arrependendo-se, foi.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Ele respondeu: Sim, senhor; porém não foi.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Ele, porém, respondendo, disse: Não quero. Mas, depois, arrependendo-se, foi.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Ele respondeu: Sim, senhor; mas não foi.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Ele respondeu: Sim, senhor; porém não foi.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Ele, porém, respondendo, disse: Não quero. Mas, depois, arrependendo-se, foi.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Ele respondeu: Sim, senhor; mas não foi.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Mas este filho lhe disse: ‘Não quero ir’. Todavia, mais tarde, arrependido, foi.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Ele respondeu: “Não quero ir.” Mas depois, arrependido, foi.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

—Ele respondeu: “Eu não quero ir. ” Mas depois mudou de idéia e foi.

NVI - Nova Versão Internacional

"E este respondeu: ‘Não quero! ’ Mas depois mudou de idéia e foi.

NVT - Nova Versão Transformadora

O filho respondeu: ‘Não vou’, mas depois mudou de ideia e foi.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

28 Mas, que vos parece? Um homem tinha dois filhos, e, dirigindo-se ao primeiro, disse: Filho, vai trabalhar hoje na minha vinha.

29 Ele, porém, respondendo, disse: Não quero. Mas depois, arrependendo-se, foi.

30 E, dirigindo-se ao segundo, falou-lhe de igual modo; e, respondendo ele, disse: Eu vou, senhor; e não foi.

Referências Cruzadas

Números 10:30 Pentateuco

Porém ele lhe disse: Não irei; antes irei à minha terra e à minha parentela.

Mateus 21:28 Evangelhos

Mas, que vos parece? Um homem tinha dois filhos, e, dirigindo-se ao primeiro, disse: Filho, vai trabalhar hoje na minha vinha.

Mateus 21:30 Evangelhos

E, dirigindo-se ao segundo, falou-lhe de igual modo; e, respondendo ele, disse: Eu vou, senhor; e não foi.