Ele, porém, lhes disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele.
Não! Replicou ele, para que, ao separar o joio, não arranqueis também com ele o trigo.
Porém ele lhes disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele.
Ele, porém, disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis com ele também o trigo.
Não! Replicou ele, para que, ao separar o joio, não arranqueis também com ele o trigo.
Porém ele lhes disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele.
Ele, porém, disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis com ele também o trigo.
Ao que o senhor respondeu: ‘Não, pois ao tirar o joio, podereis arrancar juntamente com ele o trigo.
O dono da casa respondeu: “Não! Porque, ao separar o joio, vocês poderão arrancar também com ele o trigo.
—“Não”, respondeu ele, “porque, quando vocês forem tirar o joio, poderão arrancar também o trigo.
"Ele respondeu: ‘Não, porque, ao tirar o joio, vocês poderão arrancar com ele o trigo.
“‘Não’, respondeu ele. ‘Se tirarem o joio, pode acontecer de arrancarem também o trigo.
28 E ele lhes disse: Um inimigo é quem fez isso. E os servos lhe disseram: Queres pois que vamos arrancá-lo?
29 Ele, porém, lhes disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele.
30 Deixai crescer ambos juntos até à ceifa; e, por ocasião da ceifa, direi aos ceifeiros: Colhei primeiro o joio, e atai-o em molhos para o queimar; mas, o trigo, ajuntai-o no meu celeiro.
Mas, dormindo os homens, veio o seu inimigo, e semeou joio no meio do trigo, e retirou-se.
E ele lhes disse: Um inimigo é quem fez isso. E os servos lhe disseram: Queres pois que vamos arrancá-lo?
Deixai crescer ambos juntos até à ceifa; e, por ocasião da ceifa, direi aos ceifeiros: Colhei primeiro o joio, e atai-o em molhos para o queimar; mas, o trigo, ajuntai-o no meu celeiro.