Mateus 12:18

Eis aqui o meu servo, que escolhi, O meu amado, em quem a minha alma se compraz; Porei sobre ele o meu espírito, E anunciará aos gentios o juízo.

Outras versões da Bíblia

"Eis o meu servo, a quem escolhi, o meu amado, em quem tenho prazer. Porei sobre ele o meu Espírito, e ele anunciará justiça às nações.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Eis aqui o meu servo que escolhi, o meu amado em quem a minha alma se compraz; porei sobre ele o meu espírito, e ele anunciará aos gentios o juízo.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Eis aqui o meu servo que escolhi, o meu amado, em quem a minha alma se compraz; porei sobre ele o meu Espírito, e anunciará aos gentios o juízo.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

“Disse Deus: Aqui está o meu servo que escolhi, aquele que amo e que dá muita alegria ao meu coração. Eu porei nele o meu Espírito, e ele anunciará o meu julgamento a todos os povos.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

“Eis o meu Servo, que escolhi, o meu amado, em quem tenho alegria. Farei repousar sobre Ele o meu Espírito, e Ele anunciará justiça às nações.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 17
    Para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías, que diz:
  • 18
    Eis aqui o meu servo, que escolhi, O meu amado, em quem a minha alma se compraz; Porei sobre ele o meu espírito, E anunciará aos gentios o juízo.
  • 19
    Não contenderá, nem clamará, Nem alguém ouvirá pelas ruas a sua voz;

Imagem do versículo

Eis aqui o meu servo, que escolhi, O meu amado, em quem a minha alma se compraz; Porei sobre ele o meu espírito, E anunciará aos gentios o juízo. - Mateus 12:18