E os seus discípulos responderam-lhe: De onde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto?
Mas os seus discípulos lhe responderam: Donde poderá alguém fartá-los de pão neste deserto?
E os seus discípulos responderam-lhe: Donde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto?
E seus discípulos lhe responderam: Donde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto?
Mas os seus discípulos lhe responderam: Donde poderá alguém fartá-los de pão neste deserto?
E os seus discípulos responderam-lhe: Donde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto?
E seus discípulos lhe responderam: Donde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto?
Entretanto, os discípulos alegaram: “Onde, neste lugar desabitado, seria possível alguém conseguir pão suficiente para alimentar a todos?”
Mas os discípulos lhe responderam: — Como poderá alguém saciá-los de pão neste deserto?
Os discípulos perguntaram: —Como vamos encontrar, neste lugar deserto, comida que dê para toda essa gente?
Os seus discípulos responderam: "Onde, neste lugar deserto, poderia alguém conseguir pão suficiente para alimentá-los? "
Os discípulos disseram: “Como conseguiremos comida suficiente neste lugar deserto para alimentá-los?”.
3 E, se os deixar ir em jejum, para suas casas, desfalecerão no caminho, porque alguns deles vieram de longe.
4 E os seus discípulos responderam-lhe: De onde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto?
5 E perguntou-lhes: Quantos pães tendes? E disseram-lhe: Sete.
E, se os deixar ir em jejum, para suas casas, desfalecerão no caminho, porque alguns deles vieram de longe.
E perguntou-lhes: Quantos pães tendes? E disseram-lhe: Sete.