Marcos 7:26

E esta mulher era grega, sirofenícia de nação, e rogava-lhe que expulsasse de sua filha o demônio.

Outras versões da Bíblia

A mulher era grega, siro-fenícia de origem, e rogava a Jesus que expulsasse de sua filha o demônio.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

(ora, a mulher era grega, de origem siro-fenícia) e rogava-lhe que expulsasse de sua filha o demônio.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E a mulher era grega, siro-fenícia de nação, e rogava-lhe que expulsasse de sua filha o demônio.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Era estrangeira, de nacionalidade siro-fenícia, e pediu que Jesus expulsasse da sua filha o demônio.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

A mulher era grega, de origem siro-fenícia, e implorava a Jesus que expulsasse de sua filha, o demônio.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 25
    Porque uma mulher, cuja filha tinha um espírito imundo, ouvindo falar dele, foi e lançou-se aos seus pés.
  • 26
    E esta mulher era grega, sirofenícia de nação, e rogava-lhe que expulsasse de sua filha o demônio.
  • 27
    Mas Jesus disse-lhe: Deixa primeiro saciar os filhos; porque não convém tomar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos.

Imagem do versículo

E esta mulher era grega, sirofenícia de nação, e rogava-lhe que expulsasse de sua filha o demônio. - Marcos 7:26