Antes, ao dares um banquete, convida os pobres, os aleijados, os coxos e os cegos;
Mas, quando fizeres convite, chama os pobres, aleijados, mancos e cegos
Mas quando deres um banquete, convida os pobres, os aleijados, os mancos e os cegos;
Antes, ao dares um banquete, convida os pobres, os aleijados, os coxos e os cegos;
Mas, quando fizeres convite, chama os pobres, aleijados, mancos e cegos
Mas quando deres um banquete, convida os pobres, os aleijados, os mancos e os cegos;
Pelo contrário, ao dares uma grande ceia, convida os pobres, os deficientes físicos, os mutilados e os que não podem ver.
Pelo contrário, ao dar um banquete, convide os pobres, os aleijados, os coxos e os cegos,
Mas, quando você der uma festa, convide os pobres, os aleijados, os coxos e os cegos
Mas, quando der um banquete, convide os pobres, os aleijados, os mancos, e os cegos.
Em vez disso, convide os pobres, os aleijados, os mancos e os cegos.
12 E dizia também ao que o tinha convidado: Quando deres um jantar, ou uma ceia, não chames os teus amigos, nem os teus irmãos, nem os teus parentes, nem vizinhos ricos, para que não suceda que também eles te tornem a convidar, e te seja isso recompensado.
13 Mas, quando fizeres convite, chama os pobres, aleijados, mancos e cegos,
14 E serás bem-aventurado; porque eles não têm com que to recompensar; mas recompensado te será na ressurreição dos justos.
O que vê com bons olhos será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
E vieram a ele grandes multidões, que traziam consigo coxos, cegos, mudos, aleijados, e outros muitos, e os lançaram aos pés de Jesus, e ele os sarou,
E dizia também ao que o tinha convidado: Quando deres um jantar, ou uma ceia, não chames os teus amigos, nem os teus irmãos, nem os teus parentes, nem vizinhos ricos, para que não suceda que também eles te tornem a convidar, e te seja isso recompensado.
E serás bem-aventurado; porque eles não têm com que to recompensar; mas recompensado te será na ressurreição dos justos.