Juízes 18:11

Então partiram dali, da tribo dos danitas, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens munidos de armas de guerra.

Outras versões da Bíblia

Então seiscentos homens da tribo de Dã, partiram de Zorá e de Estaol, armados para guerra.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Então seiscentos homens da tribo dos danitas partiram de Zorá e Estaol, munidos de armas de guerra.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Então, partiram dali, da tribo dos danitas, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens armados de armas de guerra.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Então seiscentos homens da tribo de Dã saíram de Zora e Estaol, prontos para a luta.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Então partiram dali, do clã dos danitas, de Zorá e Estaol, seiscentos homens armados para a guerra.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 10
    Quando lá chegardes, vereis um povo confiado, e a terra é larga de extensão; porque Deus vo-la entregou nas mãos; lugar em que não há falta de coisa alguma que há na terra.
  • 11
    Então partiram dali, da tribo dos danitas, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens munidos de armas de guerra.
  • 12
    E subiram, e acamparam-se em Quiriate-Jearim, em Judá; então chamaram a este lugar Maané-Dã, até ao dia de hoje; eis que está por detrás de Quiriate-Jearim.

Imagem do versículo

Então partiram dali, da tribo dos danitas, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens munidos de armas de guerra. - Juízes 18:11