Juízes 11:6

E disseram a Jefté: Vem, e sê o nosso chefe; para que combatamos contra os filhos de Amom.

Outras versões da Bíblia

"Venha", disseram. "Seja nosso comandante, para que possamos combater os amonitas. "

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

e lhe disseram: Vem, sê o nosso chefe, para que combatamos contra os amonitas.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E disseram a Jefté: Vem e sê-nos por cabeça, para que combatamos contra os filhos de Amom.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

e disseram: —Venha com a gente e seja o nosso chefe na guerra contra os amonitas.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Ao encontrá-lo lhe pediram: “Vem depressa! Sê o nosso comandante, para que respondamos com guerra ao ataque dos amonitas!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 5
    E sucedeu que, como os filhos de Amom pelejassem contra Israel, foram os anciãos de Gileade buscar a Jefté na terra de Tobe.
  • 6
    E disseram a Jefté: Vem, e sê o nosso chefe; para que combatamos contra os filhos de Amom.
  • 7
    Porém Jefté disse aos anciãos de Gileade: Porventura não me odiastes a mim, e não me expulsastes da casa de meu pai? Por que, pois, agora viestes a mim, quando estais em aperto?

Imagem do versículo

E disseram a Jefté: Vem, e sê o nosso chefe; para que combatamos contra os filhos de Amom. - Juízes 11:6