São estes os que promovem divisões, sensuais, que não têm o Espírito.
Estes são os que causam divisões, sensuais, que não têm o Espírito.
Estes são os que causam divisões; são sensuais, e não têm o Espírito.
São estes os que promovem divisões, sensuais, que não têm o Espírito.
Estes são os que causam divisões, sensuais, que não têm o Espírito.
Estes são os que causam divisões; são sensuais, e não têm o Espírito.
Estes são os que provocam divisões entre vós, os quais são dominados pelas paixões de suas próprias almas e não têm o Espírito.
São estes os que promovem divisões, seguem os seus próprios instintos e não têm o Espírito.
São essas pessoas que causam divisões, pois são dominadas pelos seus desejos naturais e não têm o Espírito de Deus.
Estes são os que causam divisões entre vocês, os quais seguem a tendência da sua própria alma e não têm o Espírito.
Eles provocam divisões entre vocês e seguem seus instintos naturais, pois não têm neles o Espírito.
18 Os quais vos diziam que nos últimos tempos haveria escarnecedores que andariam segundo as suas ímpias concupiscências.
19 Estes são os que a si mesmos se separam, sensuais, que não têm o Espírito.
20 Mas vós, amados, edificando-vos a vós mesmos sobre a vossa santíssima fé, orando no Espírito Santo,
Ora, o homem natural não compreende as coisas do Espírito de Deus, porque lhe parecem loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.