Aqueles cinco reis, porém, fugiram e se esconderam numa cova em Maquedá.
Aqueles cinco reis, porém, fugiram e se esconderam numa cova em Maquedá.
Aqueles cinco reis, porém, fugiram e se esconderam na caverna que há em Maqueda.
Aqueles cinco reis, porém, fugiram e se esconderam numa cova em Maquedá.
Aqueles cinco reis, porém, fugiram e se esconderam numa cova em Maquedá.
Aqueles cinco reis, porém, fugiram e se esconderam na caverna que há em Maqueda.
Aqueles cinco reis fugiram e se esconderam na caverna de Maquedá.
Aqueles cinco reis fugiram e se esconderam numa caverna em Maquedá.
Os cinco reis escaparam e se esconderam na caverna de Maquedá,
Os cinco reis fugiram e se esconderam na caverna de Maquedá.
Durante a batalha, os cinco reis fugiram e se esconderam numa caverna em Maquedá.
15 E voltou Josué, e todo o Israel com ele, ao arraial, em Gilgal.
16 Aqueles cinco reis, porém, fugiram, e se esconderam numa cova em Maquedá.
17 E foi anunciado a Josué, dizendo: Acharam-se os cinco reis escondidos numa cova em Maquedá.
E foi anunciado a Josué, dizendo: Acharam-se os cinco reis escondidos numa cova em Maquedá.
Então se ajuntaram, e subiram cinco reis dos amorreus, o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom, o rei de Jarmute, o rei de Laquis, o rei de Eglom, eles e todos os seus exércitos; e sitiaram a Gibeom e pelejaram contra ela.
E voltou Josué, e todo o Israel com ele, ao arraial, em Gilgal.
Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.