João 9:30

O homem respondeu, e disse-lhes: Nisto, pois, está a maravilha, que vós não saibais de onde ele é, e contudo me abrisse os olhos.

Outras versões da Bíblia

O homem respondeu: "Ora, isso é extraordinário! Vocês não sabem de onde ele vem, contudo ele me abriu os olhos.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Respondeu-lhes o homem: Nisto, pois, está a maravilha: não sabeis donde ele é, e entretanto ele me abriu os olhos;

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

O homem respondeu e disse-lhes: Nisto, pois, está a maravilha: que vós não saibais de onde ele é e me abrisse os olhos.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Ele respondeu: —Que coisa esquisita! Vocês não sabem de onde ele é, mas ele me curou.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

O homem questionou: “Ora, isso é surpreendente! Vós não sabeis de onde Ele vem, e mesmo assim, abriu-me os olhos!

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 29
    Nós bem sabemos que Deus falou a Moisés, mas este não sabemos de onde é.
  • 30
    O homem respondeu, e disse-lhes: Nisto, pois, está a maravilha, que vós não saibais de onde ele é, e contudo me abrisse os olhos.
  • 31
    Ora, nós sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus, e faz a sua vontade, a esse ouve.

Imagem do versículo

O homem respondeu, e disse-lhes: Nisto, pois, está a maravilha, que vós não saibais de onde ele é, e contudo me abrisse os olhos. - João 9:30