deixou a Judeia, retirando-se outra vez para a Galileia.
deixou a Judéia e foi outra vez para a Galiléia.
deixou a Judéia, e foi outra vez para a Galiléia.
deixou a Judéia, retirando-se outra vez para a Galiléia.
deixou a Judéia e foi outra vez para a Galiléia.
deixou a Judéia, e foi outra vez para a Galiléia.
deixou a Judeia e partiu uma vez mais para a Galileia.
deixou a Judeia, retirando-se outra vez para a Galileia.
Quando Jesus ficou sabendo disso, saiu da Judéia e voltou para a Galiléia.
Quando o Senhor ficou sabendo disso, saiu da Judéia e voltou uma vez mais à Galiléia.
Assim, deixou a Judeia e voltou para a Galileia.
2 (Ainda que Jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos),
3 Deixou a Judeia, e foi outra vez para a Galileia.
4 E era-lhe necessário passar por Samaria.
E aconteceu que, indo ele a Jerusalém, passou pelo meio de Samaria e da Galileia;
Jesus principiou assim os seus sinais em Caná da Galileia, e manifestou a sua glória; e os seus discípulos creram nele.
Depois disto foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judeia; e estava ali com eles, e batizava.
Ouvindo este que Jesus vinha da Judeia para a Galileia, foi ter com ele, e rogou-lhe que descesse, e curasse o seu filho, porque já estava à morte.
E depois disto Jesus andava pela Galileia, e já não queria andar pela Judeia, pois os judeus procuravam matá-lo.