Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito. Porventura não é este o Cristo?
Vinde comigo e vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito. Será este, porventura, o Cristo?!
Vinde e vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito; porventura, não é este o Cristo?
Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto eu tenho feito; será este, porventura, o Cristo?
Vinde comigo e vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito. Será este, porventura, o Cristo?!
Vinde e vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito; porventura, não é este o Cristo?
Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto eu tenho feito; será este, porventura, o Cristo?
“Vinde e vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito. Não seria esse o Cristo?”
— Venham comigo e vejam um homem que me disse tudo o que eu já fiz. Não seria ele, por acaso, o Cristo?
—Venham ver o homem que disse tudo o que eu tenho feito. Será que ele é o Messias?
"Venham ver um homem que me disse tudo o que tenho feito. Será que ele não é o Cristo? "
“Venham ver um homem que me disse tudo que eu já fiz na vida! Será que não é ele o Cristo?”.
28 Deixou, pois, a mulher o seu cântaro, e foi à cidade, e disse àqueles homens:
29 Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito. Porventura não é este o Cristo?
30 Saíram, pois, da cidade, e foram ter com ele.
Saíram, pois, da cidade, e foram ter com ele.
E toda a multidão se admirava e dizia: Não é este o Filho de Davi?
Deixou, pois, a mulher o seu cântaro, e foi à cidade, e disse àqueles homens:
A mulher respondeu, e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido;
E muitos dos samaritanos daquela cidade creram nele, pela palavra da mulher, que testificou: Disse-me tudo quanto tenho feito.
E ei-lo aí está falando abertamente, e nada lhe dizem. Porventura sabem verdadeiramente os príncipes que de fato este é o Cristo?
E muitos da multidão creram nele, e diziam: Quando o Cristo vier, fará ainda mais sinais do que os que este tem feito?