Então entrou também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu, e creu.
Então, entrou também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu, e creu.
Então, entrou também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu, e creu.
Então entrou também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu e creu.
Então, entrou também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu, e creu.
Então, entrou também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu, e creu.
Então entrou também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu e creu.
Então o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, também entrou. Este viu e creu.
Então o outro discípulo, que havia chegado primeiro ao túmulo, também entrou. Ele viu e creu.
Aí o outro discípulo, que havia chegado primeiro, também entrou no túmulo. Ele viu e creu.
Depois o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, também entrou. Ele viu e creu.
O discípulo que havia chegado primeiro ao túmulo também entrou, viu e creu.
7 E que o lenço, que tinha estado sobre a sua cabeça, não estava com os lençóis, mas enrolado num lugar à parte.
8 Então entrou também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu, e creu.
9 Porque ainda não sabiam a Escritura, que era necessário que ressuscitasse dentre os mortos.
Porém, Abraão lhe disse: Se não ouvem a Moisés e aos profetas, tampouco acreditarão, ainda que algum dos mortos ressuscite.
E os dois corriam juntos, mas o outro discípulo correu mais apressadamente do que Pedro, e chegou primeiro ao sepulcro.