Disse-lhe Jesus: Porque me viste, Tomé, creste; bem-aventurados os que não viram e creram.
Disse-lhe Jesus: Porque me viste, creste? Bem-aventurados os que não viram e creram.
Disse-lhe Jesus: Porque me viste, Tomé, creste; bem-aventurados os que não viram e creram!
Disse-lhe Jesus: Porque me viste, creste? Bem-aventurados os que não viram e creram.
Disse-lhe Jesus: Porque me viste, creste? Bem-aventurados os que não viram e creram.
Disse-lhe Jesus: Porque me viste, Tomé, creste; bem-aventurados os que não viram e creram!
Disse-lhe Jesus: Porque me viste, creste? Bem-aventurados os que não viram e creram.
Ao que Jesus lhe afirmou: “Tomé, porque me viste, acreditaste? Bem-aventurados os que não viram e creram!” Creia em Jesus, o Filho de Deus
Jesus lhe disse: — Você creu porque me viu? Bem-aventurados são os que não viram e creram.
—Você creu porque me viu? —disse Jesus. —Felizes são os que não viram, mas assim mesmo creram!
Então Jesus lhe disse: "Porque me viu, você creu? Felizes os que não viram e creram".
Então Jesus lhe disse: “Você crê porque me viu. Felizes são aqueles que creem sem ver”.
28 E Tomé respondeu, e disse-lhe: Senhor meu, e Deus meu!
29 Disse-lhe Jesus: Porque me viste, Tomé, creste; bem-aventurados os que não viram e creram.
30 Jesus, pois, operou também em presença de seus discípulos muitos outros sinais, que não estão escritos neste livro.
Mas, bem-aventurados os vossos olhos, porque veem, e os vossos ouvidos, porque ouvem.
E Tomé respondeu, e disse-lhe: Senhor meu, e Deus meu!
Ao qual, não o havendo visto, amais; no qual, não o vendo agora, mas crendo, vos alegrais com gozo indescritível e glorioso;