João 15:11

Tenho-vos dito isto, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo.

Outras versões da Bíblia

Tenho lhes dito estas palavras para que a minha alegria esteja em vocês e a alegria de vocês seja completa.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Estas coisas vos tenho dito, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Tenho-vos dito isso para que a minha alegria permaneça em vós, e a vossa alegria seja completa.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

—Eu estou dizendo isso para que a minha alegria esteja em vocês, e a alegria de vocês seja completa.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Tenho-vos dito essas palavras para que a minha alegria permaneça em vós e a vossa felicidade seja completa.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 10
    Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai, e permaneço no seu amor.
  • 11
    Tenho-vos dito isto, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo.
  • 12
    O meu mandamento é este: Que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.

Imagem do versículo

Tenho-vos dito isto, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo. - João 15:11