João 14:31

Mas é para que o mundo saiba que eu amo o Pai, e que faço como o Pai me mandou. Levantai-vos, vamo-nos daqui.

Outras versões da Bíblia

Todavia para que o mundo saiba que amo o Pai e que faço o que meu Pai me ordenou. Levantem-se, vamo-nos daqui! "

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

mas, assim como o Pai me ordenou, assim mesmo faço, para que o mundo saiba que eu amo o Pai. Levantai-vos, vamo-nos daqui.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Mas é para que o mundo saiba que eu amo o Pai e que faço como o Pai me mandou. Levantai-vos, vamo-nos daqui.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

mas o mundo precisa saber que eu amo o Pai e que, por isso, faço tudo o que ele manda. —Levantem-se, vamos sair daqui!

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

ainda assim, é vital que o mundo saiba que Eu amo o Pai, e cumpro as ordens que o Pai me deu. Levantai-vos e partamos daqui!

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 29
    Eu vo-lo disse agora antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.
  • 30
    Já não falarei muito convosco, porque se aproxima o príncipe deste mundo, e nada tem em mim;
  • 31
    Mas é para que o mundo saiba que eu amo o Pai, e que faço como o Pai me mandou. Levantai-vos, vamo-nos daqui.

Imagem do versículo

Mas é para que o mundo saiba que eu amo o Pai, e que faço como o Pai me mandou. Levantai-vos, vamo-nos daqui. - João 14:31