Eu vo-lo disse agora antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.
Disse-vos agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.
Eu vo-lo disse, agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.
Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.
Disse-vos agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.
Eu vo-lo disse, agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.
Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.
Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais.
Isso eu falei agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam.
Digo isso agora, antes que essas coisas aconteçam, para que, quando acontecerem, vocês creiam.
Isso eu lhes disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam.
Eu lhes disse estas coisas antes que aconteçam para que, quando acontecerem, vocês creiam.
28 Ouvistes que eu vos disse: Vou, e venho para vós. Se me amásseis, certamente exultaríeis porque eu disse: Vou para o Pai; porque meu Pai é maior do que eu.
29 Eu vo-lo disse agora antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.
30 Já não falarei muito convosco, porque se aproxima o príncipe deste mundo, e nada tem em mim;
Desde agora vo-lo digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, acrediteis que eu sou.
Já não falarei muito convosco, porque se aproxima o príncipe deste mundo, e nada tem em mim;