Não temas, ó filha de Sião; eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma jumenta.
Não temas, filha de Sião, eis que o teu Rei aí vem, montado em um filho de jumenta.
Não temas, ó filha de Sião! Eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma jumenta.
Não temas, ó filha de Sião; eis que vem teu Rei, montado sobre o filho de uma jumenta.
Não temas, filha de Sião, eis que o teu Rei aí vem, montado em um filho de jumenta.
Não temas, ó filha de Sião! Eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma jumenta.
Não temas, ó filha de Sião; eis que vem teu Rei, montado sobre o filho de uma jumenta.
“Não tenha medo, ó filha de Sião; eis que o seu Rei está chegando, montado em um jumentinho.”
“Não tema, filha de Sião, eis que o seu Rei está vindo, montado num filho de jumenta.”
“Povo de Jerusalém, não tenha medo! Veja! Aí vem o seu Rei, montado num jumentinho! ”
"Não tenhas medo, ó cidade de Sião; eis que o seu rei vem, montado num jumentinho".
“Não tenha medo, povo de Sião. Vejam, seu Rei se aproxima, montado num jumentinho”.
14 E achou Jesus um jumentinho, e assentou-se sobre ele, como está escrito:
15 Não temas, ó filha de Sião; eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma jumenta.
16 Os seus discípulos, porém, não entenderam isto no princípio; mas, quando Jesus foi glorificado, então se lembraram de que isto estava escrito dele, e que isto lhe fizeram.
Alegra-te muito, ó filha de Sião; exulta, ó filha de Jerusalém; eis que o teu rei virá a ti, justo e Salvador, pobre, e montado sobre um jumento, e sobre um jumentinho, filho de jumenta.
Dizei à filha de Sião: Eis que o teu Rei aí te vem, manso, e assentado sobre uma jumenta, e sobre um jumentinho, filho de animal de carga.
E achou Jesus um jumentinho, e assentou-se sobre ele, como está escrito: