João 12:14

E achou Jesus um jumentinho, e assentou-se sobre ele, como está escrito:
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

E Jesus, tendo conseguido um jumentinho, montou-o, segundo está escrito:

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E achou Jesus um jumentinho e assentou-se sobre ele, como está escrito:

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

E achou Jesus um jumentinho e montou nele, conforme está escrito:

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

E Jesus, tendo conseguido um jumentinho, montou-o, segundo está escrito:

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E achou Jesus um jumentinho e assentou-se sobre ele, como está escrito:

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E achou Jesus um jumentinho e montou nele, conforme está escrito:

KJ1999 - King James Atualizada 1999

E Jesus, tendo conseguido um jumentinho, montou-o, conforme está escrito:

NAA - Nova Almeida Atualizada

E Jesus, tendo conseguido um jumentinho, montou-o, segundo está escrito:

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jesus procurou um jumentinho e o montou, como dizem as Escrituras Sagradas:

NVI - Nova Versão Internacional

Jesus conseguiu um jumentinho e montou nele, como está escrito:

NVT - Nova Versão Transformadora

Jesus conseguiu um jumentinho e montou nele, cumprindo a profecia que dizia:

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

13 Tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito o Rei de Israel que vem em nome do Senhor.

14 E achou Jesus um jumentinho, e assentou-se sobre ele, como está escrito:

15 Não temas, ó filha de Sião; eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma jumenta.

Referências Cruzadas

João 12:13 Evangelhos

Tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito o Rei de Israel que vem em nome do Senhor.

João 12:15 Evangelhos

Não temas, ó filha de Sião; eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma jumenta.