João 1:41

Este achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Achamos o Messias (que, traduzido, é o Cristo).

Outras versões da Bíblia

O primeiro que ele encontrou foi Simão, seu irmão, e lhe disse: "Achamos o Messias" ( isto é, o Cristo ).

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Ele achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Havemos achado o Messias (que, traduzido, quer dizer Cristo).

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Este achou primeiro a seu irmão Simão e disse-lhe: Achamos o Messias (que, traduzido, é o Cristo).

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

A primeira coisa que André fez foi procurar o seu irmão Simão e dizer a ele: —Achamos o Messias. ( “Messias” quer dizer “Cristo”. )

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Ele primeiro procurou seu próprio irmão, Simão, e lhe disse: “Encontramos o Messias ”.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 40
    Era André, irmão de Simão Pedro, um dos dois que ouviram aquilo de João, e o haviam seguido.
  • 41
    Este achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Achamos o Messias (que, traduzido, é o Cristo).
  • 42
    E levou-o a Jesus. E, olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão, filho de Jonas; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).

Imagem do versículo

Este achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Achamos o Messias (que, traduzido, é o Cristo). - João 1:41