Meus irmãos aleivosamente me trataram, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
Meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
Meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
No entanto, os meus irmãos me iludiram como ribeiros passageiros, como riachos que transbordam
Meus irmãos me enganaram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
Mas eu não pude contar com vocês, meus amigos, que me desapontaram como um riacho que seca no verão.
Mas os meus irmãos enganaram-me como riachos temporários, como os riachos que transbordam
Meus irmãos, vocês se mostraram indignos de confiança, como um riacho intermitente que transborda sobre as margens,
14 Ao que está aflito devia o amigo mostrar compaixão, ainda ao que deixasse o temor do Todo-Poderoso.
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
16 Que estão encobertos com a geada, e neles se esconde a neve,
Que estão encobertos com a geada, e neles se esconde a neve,
Como dente quebrado, e pé desconjuntado, é a confiança no desleal, no tempo da angústia.
Porque até os teus irmãos, e a casa de teu pai, eles próprios procedem deslealmente contigo; eles mesmos clamam após ti em altas vozes: Não te fies neles, ainda que te digam coisas boas.
Por que dura a minha dor continuamente, e a minha ferida me dói, e já não admite cura? Serias tu para mim como coisa mentirosa e como águas inconstantes?