Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem a graça da sua compostura.
Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da relação das suas forças, nem da graça da sua compostura.
Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua estrutura.
Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da relação das suas forças, nem da graça da sua compostura.
Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua estrutura.
Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem de seu belo porte.
“Não me calarei a respeito das pernas do Leviatã, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
“Agora vou falar das pernas do Leviatã, do seu tamanho e da sua força sem igual.
"Não deixarei de falar de seus membros, de sua força e de seu porte gracioso.
“Quero destacar as pernas do Leviatã, sua enorme força e sua forma perfeita.
11 Quem primeiro me deu, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
12 Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem a graça da sua compostura.
13 Quem descobrirá a face da sua roupa? Quem entrará na sua couraça dobrada?