Quando as estrelas da alva juntas alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus jubilavam?
quando as estrelas da alva, juntas, alegremente cantavam, e rejubilavam todos os filhos de Deus?
quando as estrelas da alva juntas alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus rejubilavam?
quando juntas cantavam as estrelas da manhã, e todos os filhos de Deus bradavam de júbilo?
quando as estrelas da alva, juntas, alegremente cantavam, e rejubilavam todos os filhos de Deus?
quando as estrelas da alva juntas alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus rejubilavam?
quando juntas cantavam as estrelas da manhã, e todos os filhos de Deus bradavam de júbilo?
enquanto os luzeiros matutinos, como a Alva, juntos cantavam e todos os anjos, filhos de Deus, bradavam de júbilo?
quando as estrelas da alva, juntas, alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus gritavam de alegria?”
Na manhã da criação, as estrelas cantavam em coro, e os servidores celestiais soltavam gritos de alegria.
enquanto as estrelas matutinas juntas cantavam e todos os anjos se regozijavam?
enquanto as estrelas da manhã cantavam juntas, e os anjos davam gritos de alegria?
6 Sobre que estão fundadas as suas bases, ou quem assentou a sua pedra de esquina,
7 Quando as estrelas da alva juntas alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus jubilavam?
8 Ou quem encerrou o mar com portas, quando este rompeu e saiu da madre;
E fez Deus os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e fez as estrelas.
E num dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor, veio também Satanás entre eles.