Jó 30:6

Para habitarem nos barrancos dos vales, e nas cavernas da terra e das rochas.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

habitam nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e das rochas.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

para habitarem nos barrancos dos vales e nas cavernas da terra e das rochas.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

habitam nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e das rochas.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

para habitarem nos barrancos dos vales e nas cavernas da terra e das rochas.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Foram obrigados a habitar nos desfiladeiros escuros, nas cavernas da terra e dos penhascos.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Têm de morar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e das rochas.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Têm de morar em barrancos medonhos, em cavernas ou nas rochas.

NVI - Nova Versão Internacional

Foram forçados a morar nos leitos secos dos rios, entre as rochas e nos buracos da terra.

NVT - Nova Versão Transformadora

Agora, moram em desfiladeiros medonhos, em cavernas e entre as rochas.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

5 Do meio dos homens eram expulsos, e gritavam contra eles, como contra o ladrão;

6 Para habitarem nos barrancos dos vales, e nas cavernas da terra e das rochas.

7 Bramavam entre os arbustos, e ajuntavam-se debaixo das urtigas.

Referências Cruzadas

Jó 30:5 Livros Poéticos

Do meio dos homens eram expulsos, e gritavam contra eles, como contra o ladrão;

Jó 30:7 Livros Poéticos

Bramavam entre os arbustos, e ajuntavam-se debaixo das urtigas.