Jó 23:3

Ah, se eu soubesse onde o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Ah! Se eu soubesse onde o poderia achar! Então, me chegaria ao seu tribunal.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Ah! Se eu soubesse que o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Ah! Se eu soubesse onde o poderia achar! Então, me chegaria ao seu tribunal.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Ah! Se eu soubesse que o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Ah! Se eu soubesse onde poderia encontrá-lo! Então, me chegaria ao seu tribunal.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Quem dera eu soubesse onde encontrá-lo! Então me chegaria ao seu tribunal.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Gostaria de saber onde encontrá-lo; gostaria de ir até o lugar onde ele está,

NVI - Nova Versão Internacional

Se tão-somente eu soubesse onde encontrá-lo e ir à sua habitação!

NVT - Nova Versão Transformadora

Se ao menos eu soubesse onde encontrar a Deus, iria a seu tribunal.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a minha mão pesa sobre meu gemido.

3 Ah, se eu soubesse onde o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.

4 Exporia ante ele a minha causa, e a minha boca encheria de argumentos.

Referências Cruzadas

Jó 23:2 Livros Poéticos

Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a minha mão pesa sobre meu gemido.

Jó 23:4 Livros Poéticos

Exporia ante ele a minha causa, e a minha boca encheria de argumentos.