Jó 18:2

Até quando poreis fim às palavras? Considerai bem, e então falaremos.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Até quando andarás à caça de palavras? Considera bem, e, então, falaremos.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Até quando usareis artifícios em vez de palavras? Considerai bem, e, então, falaremos.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Até quando estareis à procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Até quando andarás à caça de palavras? Considera bem, e, então, falaremos.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Até quando usareis artifícios em vez de palavras? Considerai bem, e, então, falaremos.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Até quando estareis à procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

“Até quando continuarás falando? Pensa bem, procede com sensatez e então poderemos dialogar.

NAA - Nova Almeida Atualizada

“Até quando você andará à caça de palavras? Considere bem, e então falaremos.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

“Jó, por que você não pára de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.

NVI - Nova Versão Internacional

"Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.

NVT - Nova Versão Transformadora

“Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:

2 Até quando poreis fim às palavras? Considerai bem, e então falaremos.

3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?

Referências Cruzadas

Jó 11:2 Livros Poéticos

Porventura não se dará resposta à multidão de palavras? E o homem falador será justificado?

Jó 18:1 Livros Poéticos

Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:

Jó 18:3 Livros Poéticos

Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?