Jeremias 7:19

Acaso é a mim que eles provocam à ira? diz o SENHOR, e não a si mesmos, para confusão dos seus rostos?

Outras versões da Bíblia

Mas será que é a mim que eles estão provocando?, pergunta o Senhor. Não é a si mesmos, para a sua própria vergonha?

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Acaso é a mim que eles provocam à ira? diz o Senhor; não se provocam a si mesmos, para a sua própria confusão?

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Acaso é a mim que eles provocam à ira, diz o SENHOR, e não antes a si mesmos, para confusão dos seus rostos?

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Mas será que é a mim que eles estão ferindo? Eu afirmo que não! Eles estão ferindo a si mesmos e vão passar vergonha.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Contudo, será que é a minha pessoa que eles estão ofendendo?”, questiona Yahweh.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 18
    Os filhos apanham a lenha, e os pais acendem o fogo, e as mulheres preparam a massa, para fazerem bolos à rainha dos céus, e oferecem libações a outros deuses, para me provocarem à ira.
  • 19
    Acaso é a mim que eles provocam à ira? diz o SENHOR, e não a si mesmos, para confusão dos seus rostos?
  • 20
    Portanto assim diz o Senhor DEUS: Eis que a minha ira e o meu furor se derramarão sobre este lugar, sobre os homens e sobre os animais, e sobre as árvores do campo, e sobre os frutos da terra; e acender-se-á, e não se apagará.

Imagem do versículo

Acaso é a mim que eles provocam à ira? diz o SENHOR, e não a si mesmos, para confusão dos seus rostos? - Jeremias 7:19