Fugi, salvai a vossa vida, ainda que venhais a ser como o arbusto solitário no deserto.
Fugi, salvai a vossa vida e sereis como a tamargueira no deserto.
Fugi, salvai a vossa vida! Sede como o asno selvagem no deserto.
Fugi, salvai a vossa vida, ainda que venhais a ser como o arbusto solitário no deserto.
Fugi, salvai a vossa vida e sereis como a tamargueira no deserto.
Fugi, salvai a vossa vida! Sede como o asno selvagem no deserto.
Fugi! Salvai a vossa vida! Sede como um Aroer, arbusto ou toco morto, no deserto.
‘Fujam! Corram para salvar a vida, ainda que vocês venham a ser como o arbusto solitário no deserto.’”
Ouve-se gente gritando: ‘Depressa! Fujam para salvar a vida! Corram como um jumento selvagem no deserto! ’
Fujam! Corram para salvar suas vidas; tornem-se como um arbusto no deserto.
Fujam para salvar a vida! Escondam-se no deserto!
5 Porque pela subida de Luíte eles irão com choro contínuo; porque na descida de Horonaim os adversários de Moabe ouviram as angústias do grito da destruição.
6 Fugi, salvai a vossa vida; sede como a tamargueira no deserto;
7 Porque, por causa da tua confiança nas tuas obras, e nos teus tesouros, também tu serás tomada; e Quemós sairá para o cativeiro, os seus sacerdotes e os seus príncipes juntamente.
E aconteceu que, tirando-os fora, disse: Escapa-te por tua vida; não olhes para trás de ti, e não pares em toda esta campina; escapa lá para o monte, para que não pereças.
Porque será como a tamargueira no deserto, e não verá quando vem o bem; antes morará nos lugares secos do deserto, na terra salgada e inabitável.
Fugi do meio de Babilônia, e livrai cada um a sua alma, e não vos destruais na sua maldade; porque este é o tempo da vingança do SENHOR; que lhe dará a sua recompensa.