Também o julgamento veio sobre a terra da campina; sobre Holom, sobre Jaza, sobre Mefaate,
Também o julgamento veio sobre a terra da campina, sobre Holom, Jasa e Mefaate,
Também o julgamento veio sobre a terra da campina, e sobre Holom, e sobre Jaza, e sobre Mefaate,
Também o julgamento é vindo sobre a terra da planície; sobre Holom, Jaza, e Mefaate;
Também o julgamento veio sobre a terra da campina, sobre Holom, Jasa e Mefaate,
Também o julgamento veio sobre a terra da campina, e sobre Holom, e sobre Jaza, e sobre Mefaate,
Também o julgamento é vindo sobre a terra da planície; sobre Holom, Jaza, e Mefaate;
O julgamento se abateu sobre as terras do planalto; sobre Holom, Jaza e Mefaate;
— O juízo veio também sobre a terra da planície, sobre Holom, Jaza e Mefaate;
As cidades do planalto foram condenadas: Holom, Jasa, Mefaate,
O julgamento chegou ao planalto: a Holom, Jaza e Mefaate,
O julgamento chegou às cidades do planalto: a Holom, Jaza e Mefaate,
20 Moabe está envergonhado, porque foi quebrantado; lamentai e gritai; anunciai em Arnom que Moabe está destruído.
21 Também o julgamento veio sobre a terra da campina; sobre Holom, sobre Jaza, sobre Mefaate,
22 Sobre Dibom, sobre Nebo, sobre Bete-Diblataim,
Porém Siom não deixou passar a Israel pelos seus termos; antes Siom congregou todo o seu povo, e saiu ao encontro de Israel no deserto, e veio a Jaza, e pelejou contra Israel.
E Jasa e Quedemote, e Mefaate;
Assim Hesbom como Eleale, andam gritando; até Jaaz se ouve a sua voz; por isso os armados de Moabe clamam; a sua alma lhes será penosa.
Sobre Dibom, sobre Nebo, sobre Bete-Diblataim,
Por causa do grito de Hesbom até Eleale e até Jaaz, se ouviu a sua voz desde Zoar até Horonaim, como bezerra de três anos; porque até as águas do Ninrim se tornarão em assolação.