Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o SENHOR, e que falou o SENHOR?
Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o Senhor? Que falou o Senhor?
Assim dirás ao profeta: O que te respondeu o SENHOR? O que falou o SENHOR?
Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o Senhor? e: Que falou o Senhor?
Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o SENHOR? Que falou o SENHOR?
Assim dirás ao profeta: O que te respondeu o SENHOR? O que falou o SENHOR?
Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o Senhor? e: Que falou o Senhor?
Assim dirás ao profeta: ‘Qual é a resposta do SENHOR para vós?’ Ou ‘O que Yahweh comunicou?’
O que você deve perguntar a um profeta é: “O que foi que o Senhor lhe respondeu? O que foi que o Senhor falou?”
Jeremias, pergunte isto a cada profeta: “Qual foi a resposta que o SENHOR lhe deu? O que foi que o SENHOR disse? ”
É assim que vocês dirão ao profeta: ‘Qual é a resposta do Senhor para você? ’ ou ‘O que o Senhor falou? ’
“Isto é o que você dirá aos profetas: ‘Qual é a resposta do Senhor?’, ou ‘O que o Senhor diz?’.
36 Mas nunca mais vos lembrareis do peso do SENHOR; porque a cada um lhe servirá de peso a sua própria palavra; pois torceis as palavras do Deus vivo, do SENHOR dos Exércitos, o nosso Deus.
37 Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o SENHOR, e que falou o SENHOR?
38 Mas, porque dizeis: Peso do SENHOR; assim o diz o SENHOR: Porque dizeis esta palavra: Peso do SENHOR, havendo-vos ordenado, dizendo: Não direis: Peso do SENHOR;
Mas nunca mais vos lembrareis do peso do SENHOR; porque a cada um lhe servirá de peso a sua própria palavra; pois torceis as palavras do Deus vivo, do SENHOR dos Exércitos, o nosso Deus.
Mas, porque dizeis: Peso do SENHOR; assim o diz o SENHOR: Porque dizeis esta palavra: Peso do SENHOR, havendo-vos ordenado, dizendo: Não direis: Peso do SENHOR;