Isaías 47:5

Assenta-te calada, e entra nas trevas, ó filha dos caldeus, porque nunca mais serás chamada senhora de reinos.

Outras versões da Bíblia

"Sente-se em silêncio, entre nas trevas, cidade dos babilônios; você não será mais chamada rainha dos reinos.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Assenta-te calada, e entra nas trevas, ó filha dos caldeus; porque não serás chamada mais a senhora de reinos.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Assenta-te silenciosa e entra nas trevas, ó filha dos caldeus, porque nunca mais serás chamada senhora de reinos.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Ele diz à Babilônia: “Sente-se e fique calada; vá para um lugar escuro, pois nunca mais você será chamada de ‘Rainha das Nações’.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

“Senta-te em silêncio, refugia-te nas trevas, cidade dos babilônios, porque nunca mais tornarão a chamar-te rainha dos reinos.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 4
    O nosso redentor cujo nome é o SENHOR dos Exércitos, é o Santo de Israel.
  • 5
    Assenta-te calada, e entra nas trevas, ó filha dos caldeus, porque nunca mais serás chamada senhora de reinos.
  • 6
    Muito me agastei contra o meu povo, profanei a minha herança, e os entreguei na tua mão; porém não usaste com eles de misericórdia, e até sobre os velhos fizeste muito pesado o teu jugo.

Imagem do versículo

Assenta-te calada, e entra nas trevas, ó filha dos caldeus, porque nunca mais serás chamada senhora de reinos. - Isaías 47:5