Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? E à mulher: Que dás tu à luz?
Ai daquele que diz ao pai: Por que geras? E à mulher: Por que dás à luz?
Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? E à mulher: Que dás tu à luz?
Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? e à mulher: Que dás tu à luz?
Ai daquele que diz ao pai: Por que geras? E à mulher: Por que dás à luz?
Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? E à mulher: Que dás tu à luz?
Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? e à mulher: Que dás tu à luz?
Ai daquele que se insurge contra seu pai, alegando: ‘Que é isto que gerastes?’ Ou se volta contra a própria mãe dizendo: ‘Que é que dás à luz?’
Ai daquele que diz ao seu pai: “Por que você gerou?” E à sua mãe: “Por que você deu à luz?”
E um filho não se atreve a dizer aos seus pais: “Por que vocês fizeram com que eu viesse ao mundo? ”
Ai daquele que diz a seu pai: ‘O que você gerou? ’, ou à sua mãe: ‘O que você deu à luz? ’ "
Que terrível seria se uma criança dissesse ao pai: ‘Por que você me gerou?’, e à mãe: ‘Por que me trouxe ao mundo?’”.
9 Ai daquele que contende com o seu Criador! O caco entre outros cacos de barro! Porventura dirá o barro ao que o formou: Que fazes? Ou a tua obra: Não tens mãos?
10 Ai daquele que diz ao pai: Que é o que geras? E à mulher: Que dás tu à luz?
11 Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, aquele que o formou: Perguntai-me as coisas futuras; demandai-me acerca de meus filhos, e acerca da obra das minhas mãos.
Ai daquele que contende com o seu Criador! O caco entre outros cacos de barro! Porventura dirá o barro ao que o formou: Que fazes? Ou a tua obra: Não tens mãos?
Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, aquele que o formou: Perguntai-me as coisas futuras; demandai-me acerca de meus filhos, e acerca da obra das minhas mãos.