Isaías 15:8

Porque o pranto rodeará aos limites de Moabe; até Eglaim chegará o seu clamor, e ainda até Beer-Elim chegará o seu lamento.

Outras versões da Bíblia

Com efeito, seu clamor espalha-se por todo o território de Moabe; sua lamentação até Eglaim, até Beer-Elim.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Pois o pranto já rodeou os limites de Moabe; até Eglaim chegou o seu clamor, e ainda até Beer-Elim o seu rugido.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Porque o pranto rodeará os limites de Moabe; até Eglaim chegará o seu clamor, e ainda até Beer-Elim chegará o seu rugido.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Ouvem-se gritos por toda a terra de Moabe; em Eglaim e em Beer-Elim, ouve-se o barulho de choro.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Em verdade, o seu clamor espalhou-se por todo o território de Moabe; sua lamentação foi ouvida em Eglaim, e chegou até Beer-Elim.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 7
    Por isso a abundância que ajuntaram, e o que guardaram, ao ribeiro dos salgueiros o levarão.
  • 8
    Porque o pranto rodeará aos limites de Moabe; até Eglaim chegará o seu clamor, e ainda até Beer-Elim chegará o seu lamento.
  • 9
    Porquanto as águas de Dimom estão cheias de sangue, porque ainda acrescentarei mais a Dimom; leões contra aqueles que escaparem de Moabe e contra o restante da terra.

Imagem do versículo

Porque o pranto rodeará aos limites de Moabe; até Eglaim chegará o seu clamor, e ainda até Beer-Elim chegará o seu lamento. - Isaías 15:8