Hebreus 7

  • 1
    Porque este Melquisedeque, que era rei de Salém, sacerdote do Deus Altíssimo, e que saiu ao encontro de Abraão quando ele regressava da matança dos reis, e o abençoou;
  • 2
    A quem também Abraão deu o dízimo de tudo, e primeiramente é, por interpretação, rei de justiça, e depois também rei de Salém, que é rei de paz;
  • 3
    Sem pai, sem mãe, sem genealogia, não tendo princípio de dias nem fim de vida, mas sendo feito semelhante ao Filho de Deus, permanece sacerdote para sempre.
  • 4
    Considerai, pois, quão grande era este, a quem até o patriarca Abraão deu os dízimos dos despojos.
  • 5
    E os que dentre os filhos de Levi recebem o sacerdócio têm ordem, segundo a lei, de tomar o dízimo do povo, isto é, de seus irmãos, ainda que tenham saído dos lombos de Abraão.
  • 6
    Mas aquele, cuja genealogia não é contada entre eles, tomou dízimos de Abraão, e abençoou o que tinha as promessas.
  • 7
    Ora, sem contradição alguma, o menor é abençoado pelo maior.
  • 8
    E aqui certamente tomam dízimos homens que morrem; ali, porém, aquele de quem se testifica que vive.
  • 9
    E, por assim dizer, por meio de Abraão, até Levi, que recebe dízimos, pagou dízimos.
  • 10
    Porque ainda ele estava nos lombos de seu pai quando Melquisedeque lhe saiu ao encontro.
  • 11
    De sorte que, se a perfeição fosse pelo sacerdócio levítico (porque sob ele o povo recebeu a lei), que necessidade havia logo de que outro sacerdote se levantasse, segundo a ordem de Melquisedeque, e não fosse chamado segundo a ordem de Arão?
  • 12
    Porque, mudando-se o sacerdócio, necessariamente se faz também mudança da lei.
  • 13
    Porque aquele de quem estas coisas se dizem pertence a outra tribo, da qual ninguém serviu ao altar,
  • 14
    Visto ser manifesto que nosso Senhor procedeu de Judá, e concernente a essa tribo nunca Moisés falou de sacerdócio.
  • 15
    E muito mais manifesto é ainda, se à semelhança de Melquisedeque se levantar outro sacerdote,
  • 16
    Que não foi feito segundo a lei do mandamento carnal, mas segundo a virtude da vida incorruptível.
  • 17
    Porque dele assim se testifica: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
  • 18
    Porque o precedente mandamento é ab-rogado por causa da sua fraqueza e inutilidade
  • 19
    (Pois a lei nenhuma coisa aperfeiçoou) e desta sorte é introduzida uma melhor esperança, pela qual chegamos a Deus.
  • 20
    E visto como não é sem prestar juramento (porque certamente aqueles, sem juramento, foram feitos sacerdotes,
  • 21
    Mas este com juramento por aquele que lhe disse: Jurou o Senhor, e não se arrependerá; Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque),
  • 22
    De tanto melhor aliança Jesus foi feito fiador.
  • 23
    E, na verdade, aqueles foram feitos sacerdotes em grande número, porque pela morte foram impedidos de permanecer,
  • 24
    Mas este, porque permanece eternamente, tem um sacerdócio perpétuo.
  • 25
    Portanto, pode também salvar perfeitamente os que por ele se chegam a Deus, vivendo sempre para interceder por eles.
  • 26
    Porque nos convinha tal sumo sacerdote, santo, inocente, imaculado, separado dos pecadores, e feito mais sublime do que os céus;
  • 27
    Que não necessitasse, como os sumos sacerdotes, de oferecer cada dia sacrifícios, primeiramente por seus próprios pecados, e depois pelos do povo; porque isto fez ele, uma vez, oferecendo-se a si mesmo.
  • 28
    Porque a lei constitui sumos sacerdotes a homens fracos, mas a palavra do juramento, que veio depois da lei, constitui ao Filho, perfeito para sempre.